akos-club
akos-club
Bejelentkezs
Felhasznlnv:

Jelsz:
SgSg
Regisztrci
Elfelejtettem a jelszt
 
Men
 
Linkek
 
Szmll
Induls: 2004-06-21
 
Dalszvegek (kos)
Dalszvegek (kos) : kos

kos

  2004.07.30. 12:36

Vertigo (angolul-magyarul)

Vertigo
Szdls

Everyone Dancing
Mindenki Tncol

Someone delivered a message so humble
It's hard to believe it made our world tumble
It said 'The times they are a-changing
Out with the old and the aging
However sad, dear God is dead
The fear of the devil is yesterdays fad!'

Lights sweep across the room
All hearts go boom boom boom
This evil little tune
Has everyone dancing

There is no stopping now
Mindblowing to see just how
The world is spinning 'round
With everyone dancing

We got sold on our weakness
Without knowing we were the business
Now all the damage is done
Dignity completely gone
Sold our souls 'cos we needed a fix
Now we're sailing across the river Styx

Lights sweep across the room
All hearts go boom boom boom
This evil little tune
Has everyone dancing

There is no stopping now
Mindblowing to see just how
The world is spinning !round
With everyone dancing

Olyan alzatos zenetet kldtt valaki,
Nehz elhinni, hogy ez mgis felforgatta a vilgunkat
gy szlt: "Az idk vltoznak
Kifel a rgivel s az regedvel,
Brmilyen szomor is, a drgaltos Isten halott,
Az rdgtl val flelem csak a tegnap vesszparipja!"

Fnyek suhannak t a szobn
Minden szv drmbl, drmbl, drmbl
Ez a kis gonosz dallam
Mindenkit tncra ksztet.

Most mr nincs meglls,
Mr ltni is agyhall,
Ahogy forog a vilg,
Ahogy mindenki tncol.

A gyengesgnk miatt vertek t,
Anlkl, hogy tudtuk volna, mi magunk voltunk az zlet,
Most minden ltez rongls megtrtnt,
A magasztossg teljesen eltnt
A lelknket is eladtuk egy kis kbulatrt,
S most ppen hajzunk t a Styx folyn...*

Fnyek suhannak t a szobn
Minden szv drmbl, drmbl, drmbl
Ez a kis gonosz dallam
Mindenkit tncra ksztet

Most mr nincs meglls,
Mr ltni is agyhall,
Ahogy forog a vilg,
Ahogy mindenki tncol.

 
Damned
tkozott

I packed my bags this morning
Without a word of warning
The cold of winter in my heart

As I walk away from you
The hardest thing I'll ever do
A world of memories falls apart

Forever and a day
I praied for the answer
I dreamed of the light
A beautiful solution to make things right
But Im damned if I stay here
Im damned if I run away
And If you ever tried to see what
I showed you or hear what I say
I never would left you asleep where you lay
But Im damned if I stay here
Im damned if I run away

I know it was not easy
I know you tried to please me
I know youre asking yourself : why ?

And maybe the problem's in me
I have no right to be happy
Always have to say goodbye

Forever and a day
I praied for the answer
I dreamed of the light
A beautiful solution to make things right
But Im damned if I stay here
Im damned if I run away
And If you ever tried to see what
I showed you or hear what I say
I never would left you asleep where you lay
But Im damned if I stay here
Im damned if I run away

And now that my life is turning
Bridges burning ! Forgive me!
And one day well all be older
Four-leaf clover
But now it's over !

I praied for the answer
I dreamed of the light
A beautiful solution to make things right
But I'm damned if I stay here
I'm damned if I run away
And If you ever tried to see what
I showed you or hear what I say
I never would left you asleep where you lay
But I'm damned if I stay here
I'm damned if I run away

I'm damned if I stay here
I'm damned if I run away...

Ma reggel pakoltam ssze a cuccaimat
Minden sz nlkl,
Szvemben a tl hidegvel.

Az, ahogyan elmegyek Tled,
A legnehezebb dolog, amit valaha is tenni fogok,
Egy emlkekkel teli vilg szthullik.

rkk s mg azon is tl
Knyrgtem a vlaszrt,
lmodtam a fnyrl,
Egy gynyr megoldsrl, ami rendbe rakja a dolgokat,
De tkozott vagyok, ha maradok,
s tkozott vagyok, ha elfutok,
s ha valaha is megprbltad volna megltni azt,
Amit mutattam Neked, vagy meghallani, amit mondok,
Soha nem hagytalak volna ott fekve aludni
De tkozott vagyok, ha maradok,
s tkozott vagyok, ha elfutok.

Tudom, hogy nem volt egyszer,
Tudom, hogy megprbltl kedvemre tenni,
Tudom, hogy azt krdezed magadtl: mirt?

s taln a problma bennem van,
Nincs jogom, hogy boldog legyek,
Mindig bcst kell intenem...

rkk s mg azon is tl
Knyrgtem a vlaszrt,
lmodtam a fnyrl,
Egy gynyr megoldsrl, ami rendbe rakja a dolgokat,
De tkozott vagyok, ha maradok,
s tkozott vagyok, ha elfutok,
s ha valaha is megprbltad volna megltni azt,
Amit mutattam neked, vagy meghallani, amit mondok,
Soha nem hagytalak volna ott fekve aludni
De tkozott vagyok, ha maradok,
s tkozott vagyok, ha elfutok.

s most, amikor az letem fordulatot vesz,
A hidak gnek! Bocsss meg nekem!
S egy nap majd mindannyian idsebbek lesznk,
Egy kis szerencsvel,
De most vge van!

Knyrgtem a vlaszrt,
lmodtam a fnyrl,
Egy gynyr megoldsrl, ami rendbe rakja a dolgokat,
De tkozott vagyok, ha maradok,
s tkozott vagyok, ha elfutok,
s ha valaha is megprbltad volna megltni azt,
Amit mutattam neked, vagy meghallani, amit mondok,
Soha nem hagytalak volna ott fekve aludni
De tkozott vagyok, ha maradok,
s tkozott vagyok, ha elfutok.

tkozott vagyok, ha maradok,
s tkozott vagyok, ha elfutok.

 
Vertigo
Szdls

Not my choice to be here
I simply heard the call
Giving you a chance
For some sick romance
To take me in free fall

I tried in vain
To kill the pain
The spasm in the vein
Driving me insame

Vertigo
Watch me go
Down with the sickness
That's none of your business
Vertigo
High and low
Fighting the demon
What a nightmare to dream on

There's nothing I could do now
I can get no cure
My only remedy's
To face the enemy
Your powers to allure

Walking down your street
That's no mean feat
This life that you lead
What a life of deceit

Vertigo
Watch me go
Down with the sickness
That's none of your business
Vertigo
High and low
Fighting the demon
What a nightmare to dream on

Down with the sickness
That's none of your business

Fighting the demon
Of you
In me

Nem az n dntsem, hogy itt legyek,
Egyszeren csak meghallottam a hvst,
Nmi beteges romncra,
Adva eslyt Neked,
Hogy elkapj szabadess kzben.

Hiba prbltam
Meglni a fjdalmat,
A grcs az ereimben
Az rletbe kerget...

Szdls
Figyeld, ahogy
Megbetegszem,
De ehhez semmi kzd,
Szdls
Mindenhol,
Harcolva a dmonnal
Micsoda egy rmlom ez...

Most mr semmit sem tehetek,
Nem tudok gygyrt tallni,
Az egyetlen ellenszerem,
Szembenzni az ellensggel
A Te vonzerddel!

Vgigstlni az utcdon
Nem egy nagy hstett,
Az let, amit lsz
Milyen egy csal let...

Szdls
Figyeld, ahogy
Megbetegszem,
De ehhez semmi kzd,
Szdls
Mindenhol,
Harcolva a dmonnal
Micsoda egy rmlom ez...

Megbetegszem,
De ehhez semmi kzd,


Harcolva a dmonnal,
Aki Te vagy
Bennem.

 
What The Hell
Mi A Fene

Didn't seem much
To get all worked up about
Something I said
Made us scream and shout

We've been here before
Wasn't such a big deal then
You forgave me
Thought you'd forgive again

But this time around
It seems You've made a stnd
I'm putting my foot down
On shifting sand

It's a situation
I'm not used to
Watching your front door
Is what I've been reduced to

Fame and fortune
Doesn't come that easily
You're the one who said
Enjoy it while You're free

Breathe in the air
The lights, the smoke, the band
The thrill of the audience
Eating from my outstretched hand

But lately I have to say
The juices haven't flowed
The needle's on empty
The car has left the road

The source of my aura
Was the faith I had in you
Now I just wonder
How on earth I continue

The people' number one
But what the hell for?
A nation's favourite son
But what the hell for?
I exercise my power
But what the hell for?
I've reached the final hour
But what the hell for?

Three whole weeks
Guess I have to face the fact
Hope has gone
Of her ever coming back

There's just two immortal lines
I'm thinking of
You love the thing you kill
And you kill the thing you love

Striving, driving
Sweeping all before me
So people I think that matter
Just can't ignore me

Never let go
No compromises
Now who can deny
Life's full of surprises

The people's number one
But what the hell for?
A nation's favourite son
But what the hell for?
I exercise my power
But what the hell for?
I've reached the final hour
But what the hell for?

Nem tnt olyan nagy dolognak,
Amin fel kell kapni a vizet,
Valami miatt, amit mondtam,
vlteni s kiablni kezdtnk.

Tartottunk mr itt korbban is,
Akkor nem volt egy nagy dolog,
Megbocstottl nekem,
Gondoltam, most jra meg fogsz...

De ezttal,
gy tnik ellenllsz,
Futhomokra
Teszem le a lbamat,

Ez egy olyan helyzet,
Amihez nem vagyok szokva,
Arra vagyok knyszertve,
Hogy a bejrati ajtdat nzzem,

A hrnv s a szerencse
Nem jn olyan knnyen,
Te voltl az, aki azt mondtad,
Hogy lvezzem ki, amg szabad vagyok.

Szvjam magamba a levegt,
A fnyeket, a fstt, a bandt,
A kznsg izgalmt,
Ahogy a kinyjtott kezembl esznek...

De mostanban mr azt kell mondanom,
A dolgok mr nem mentek olajozottan,
Az irnyt nem mutat semmit,
Az aut letrt az trl,

A kisugrzsom forrsa
A beld vetett hitem volt,
Most meg csak azon tndm,
Hogy hogy a francba folytassam?!?

Az emberek elsszm kedvence,
De mi a fennek?
Egy nemzet kedvenc fia,
De mi a fennek?
Gyakorlom a hatalmamat,
De mi a fennek?
Eljtt az utols rm,
De mi a fennek?

Hrom egsz ht,
Asszem szembe kell nznem a tnyekkel,
A remny elveszett,
Hogy valaha is visszatr,

Csak kt halhatatlan sor az,
Amire gondolok,
"Szereted azt amit meglsz,
s azt ld meg amit szeretsz."

Kzdeni, hajtani,
Elsodorni az elttem llkat,
Emberek, ez a dolog
Nem hagy bkt nekem,

Soha ne engedd el,
Ne alkudj meg,
Ht ki tagadn,
Hogy az let teli van meglepetsekkel?

Az emberek elsszm kedvence,
De mi a fennek?
Egy nemzet kedvenc fia,
De mi a fennek?
Gyakorlom a hatalmamat,
De mi a fennek?
Eljtt az utols rm,
De mi a fennek?

 
Rockstar
Rocksztr

Like a strong-out junkie
On a desperation ride
You run with the pack now
Losing dignity and pride

You should stay sharp
'Cos the night is young
In the Parasites' Paradise
You gotta deal with the dealers
And sugar-coat your lies

Feathet and tar
Whiskey in your jar
A convertible car
A pretty face with a scar
How well you've got it made
You think you'll never fade

You're just a whining rockstar
Just a moaning rockstar
You're just a hot-shot rockstar
You're just a fucked-up rockstar
A rockstar

Big Daddy will help you out
Should you be in need
But could you ever satisfy
You ever growing greed?

You liked this lot but Now it's not
So much fun anymore
Up to the hilt with pain and guilt
As your wealth makes you a whore

After all is
Said and done
Now wasn't it fun?
Take the money and run
How well you've got it made
You thought you'd never fade

You're just a whining rockstar
Just a moaning rockstar
You're just a hot-shot rockstar
You're just a fucked-up rockstar
A rockstar

Money...money...money...money...
Where is the money?
Where is the motherfucking money?!?
Nanananananananananananana...

I put my money where my mouth is
If my life is in crisis I've got my disciples
I also thank my enemies
My brothers with the faithless kiss
The boys from Venus
The guys with no penis
Alternative press with the teeny-weenies
The way you try to kill my vibe
Just helps me keep the flame alive

Cynics and critics you'd better hit it
You've been all wrong
You'de better admit it
You black-magic mongers
Spiiting from corners
You know-nothing say-alls
On somebody's payroll
When destiny calls
The big curtain falls
It's hard not to see
You ain't got no balls

Feather and tar
Whiskey in your jar
A convertible car
A pretty face with a scar
How well you've got it made
You thought you'd never fade

You're just a whining rockstar
Just a moaning rockstar
You're just a hot-shot rockstar
You're just a fucked-up rockstar
A rockstar

Mint egy ertlen narks
A ktsgbeess tjn
Rohansz most a falkval
Mltsgodat s bszkesgedet htrahagyva.

bernek kell lenned,
Hiszen az jszaka mg fiatal
A Parazitk Paradicsomban
zletelned kell a dealerekkel,
s cukormzzal kell bevonnod a hazugsgaidat.

Toll s ktrny
Whiskey a korsdban,
Egy nyitott tetej aut,
Egy csinos sebhelyes arc,
Milyen jl megcsinltad,
gy gondolod, hogy soha nem fogsz elhalvnyulni,

Te csak egy vinnyog rocksztr vagy,
Egy sirnkoz rocksztr,
Egy "nagymen" rocksztr,
Egy kibaszott rocksztr,
Egy rocksztr...

Apuci majd kisegt,
Ha szksged lesz r,
De ki fogod tudni valaha elgteni
A folytonosan nvekv mohsgodat?

Tetszett Neked ez a sors, de most mr
Nem olyan nagyon mks,
Csordultig vagy fjdalommal s vtekkel,
Ahogy a vagyonod kurvt csinl belled.

Miutn minden,
Elmondatott s el lett rendezve,
Most mondd, nem volt vicces?
Fogd a pnzt s fuss
Milyen jl megcsinltad,
Azt gondoltad, hogy soha nem fogsz elhalvnyulni

Te csak egy vinnyog rocksztr vagy,
Egy sirnkoz rocksztr,
Egy "nagymen" rocksztr,
Egy kibaszott rocksztr,
Egy rocksztr...

Pnz...pnz...pnz...pnz...
Hol van a pnz?
Hol van a kibaszott pnz?

Komolyan gondolom, amit mondok,
Ha az letem vlsgban van, ott vannak a tantvnyaim
Ht ksznetet mondank az ellensgeimnek,
A testvreimnek a htlen cskjaikkal egytt,
A fiknak a Vnuszrl,
A farok nlkli csvknak,
Az alternatv sajtnak az icike-picikivel,
Ahogy prbljtok meglni a vibrlsomat
Az csak segt letben tartanom a lngot,

Cinikusok s kritikusok: jobb lesz, ha eltntk!
Mind tvedtetek,
Jobb, ha beismeritek,
Ti fekete-mgit kiltk,
A sarokbl kpkdk,
Ti semmit nem tudk, de mindent mondk
Ms szmljra fecsegk,
Mikor a vgzet hv
Lehull a nagy fggny
Nehz lesz nem ltni,
Hogy nincs tktk.

Toll s ktrny
Whiskey a korsdban,
Egy nyitott tetej aut,
Egy csinos sebhelyes arc,
Milyen jl megcsinltad,
gy gondolod, hogy soha nem fogsz elhalvnyulni,

Te csak egy vinnyog rocksztr vagy,
Egy sirnkoz rocksztr,
Egy "nagymen" rocksztr,
Egy kibaszott rocksztr,
Egy rocksztr

 
The End Of Innocence
Az rtatlansg Vge

We came out in our thousand
On that revolutionary day
Each person a hero
As the system crumbled away

We made a promise
To be truthful and honest
No more would those liars carry the day

We proclaimed a new era of liberty
And an end to the years of tyranny
We shouted 'Down with corrupt ideology!
Let us reclaim our own identity!'

Nothing could stop us
Nothing at all
The power of love would conquer all
(The power of love would conquer all)

Who among us then would have thought it
With all our hearts and minds we'd have fought it
But in the end we can't deny that we bought it
The end of innocence comes to us all

The big bad enemy defeated
We strove to get along
But no longer was it so simple
Telling right from wrong

Broken friendships
Made us cruelly aware
Freedom is a serious affair
(Freedom is a serious affair)

A page of history was turning
Flames of hope within us burning
But in the end the liberty we were yearning
Was far too much for all our spirits to bear

Who among us then would have thought it
With all our hearts and minds we'd have fought it
But in the end we can't deny that we bought it
The end of innocence comes to us all

Kijttnk ezrvel
Azon a forradalmi napon
Minden szemly egy hs volt,
Ahogy a rendszer leomlott,

Igretet tettnk,
Hogy igazak s becsletesek lesznk,
Tbb nem fognak azok a hazugok gyzni,

Kikiltottuk a szabadsg j kort
s a zsarnoksg veinek a vgt
Azt kiltottuk: "Le a hazug ideolgival!
Szerezzk vissza a sajt egynisgnket!"

Semmi sem llthatott meg minket
Semmi a vilgon
A szeretet ereje majd mindent legyz,
(A szeretet ereje majd mindent legyz)

Ki gondolta volna akkor kzlnk,
Teljes szvnkkel s lelknkkel kzdttnk volna,
De a vgn nem tagadhatjuk, hogy tejtettk magunkat,
Az rtatlansg vge eljtt mindannyiunk szmra

A nagy, gonosz ellensg legyzve,
Kzdttnk, hogy elrejussunk,
De mr nem volt olyan egyszer
Megklnbztetni a rosszat a jtl,

sszetrt bartsgok
Tettek minket kegyetlenl berr,
A szabadsg egy komoly dolog
(A szabadsg egy komoly dolog)

A trtnelem lapjai forogtak,
A remny lngjai bennnk gtek,
De a vgn a szabadsg, amire htoztunk,
Tlontl sok volt a lelknknek,

Ki gondolta volna akkor kzlnk,
Teljes szvnkkel s lelknkkel kzdttnk volna,
De a vgn nem tagadhatjuk, hogy tejtettk magunkat,
Az rtatlansg vge eljtt mindannyiunk szmra

 
Perfect Love (Gone Wrong)
Tkletes Szerelem (Elromlott)

Two kissing doves on the banner above
The place's called The Perfect Love
Open 24-7
A bona fide mansion of man-made heaven
That's where I saw you
Go-go dance the whole night through
Naked truth, naked and true
Respecting no taboo

I know I should've known better
Maybe I said forever
But that was long ago
Money spent, time to go

We will never get along
Like that Frank Sinatra song
'Cos we have ourselves
A perfect love
Gone wrong

The whole wide world is a city of angels
A meeting point for perverted strangers
Grab life by the balls and pull
And consume until you're full
But the prices that you pay
For all the wicked games you play
Will almost surely make you say
'I be predator you be prey'

We all should've known better
All this was meant forever
But that was long ago
Life is spent, time to go

We will never get along
Like that Frank Sinatra song
'Cos we have ourselves
A perfect love
Gone wrong

Kt cskolz galamb a cmeren,
A helyet "Tkletes Szerelem"-nek hvjk
jjel-nappal nyitva,
Egy valsgos palotja az ember alkotta mennyorszgnak,
Ez volt az a hely, ahol meglttalak,
Go-go girl-knt ttncolva az egsz jszakt
Meztelen igazsg, meztelen s igaz,
Elutastva minden tabut.

Tudom, hogy tudnom kellett volna,
Taln azt mondtam: "rkre"
De az mr rgen volt,
A pnz elfogyott, ideje lpni,

Soha nem fogunk jl kijnni,
Mint abban a Frank Sinatra dalban,
Mert itt van neknk egy
Tkletes Szerelem
Elrontva.

Az egsz nagyvilg angyalok vrosa
Tallkozsi pont perverz idegeneknek,
Ragadd meg az letet a tkeinl s hzd,
s zablj, amg tele nem leszel
De az rak, amit majd fizetsz
Mindezekrt a gonosz jtkokrt, amiket jtszol,
Majdnem biztos, hogy azt fogjk mondatni veled:
"n a ragadoz, Te a zskmny"

Mindannyiunknak tudnia kellett volna,
Hogy mindez rkre szl,
De az mr rgen volt,
Az let elfogyott, ideje lpni,

Soha nem fogunk jl kijnni,
Mint abban a Frank Sinatra dalban,
Mert itt van neknk egy
Tkletes Szerelem
Elrontva

 
Destiny
Vgzet

It isnt always apparent
Which way the river flows
In its quiescent magnificence
There... stretching out
The surface seems to sleep
But the whirlpools pull you deep

You think you know where you're going
As you sail the sea of life
But waters of destiny carry you
There stretching out
In a long unbroken line
To a fate entwined with mine

Nem mindig egyrtelm,
Hogy merre folyik a foly,
Az nyugodt nagyszersgben
Ott, ltod... kinylik
A felszn gy tnik alszik,
De az rvnyek mlyre rntanak.

gy gondolod, hogy tudod, merre msz,
Amint vitorlzol az let Tengern,
De a Vgzet Vizei visznek
Ott, ltod... kinylnak
Egy hossz, tretlen vonalban
Egybeforrva az n sorsommal.

 

A PlayStation 3 átmeneti fiaskója után a PlayStation 4 ismét sikersztori volt. Ha kíváncsi vagy a történetére, katt ide!    *****    A Bakuten!! az egyik leginkább alulértékelt sportanime. Egyedi, mégis csodálatos alkotásról van szó. Itt olvashatsz róla    *****    A PlayStation 3-ra jelentõsen felborultak az erõviszonyok a konzolpiacon. Ha érdekel a PS3 története, akkor kattints ide    *****    Új mese a Mesetárban! Téged is vár, gyere bátran! Mese, mese, meskete - ha nem hiszed, nézz bele!    *****    Az Anya, ha mûvész - Beszélgetés Hernádi Judittal és lányával, Tarján Zsófival - 2025.05.08-án 18:00 -Corinthia Budapest    *****    ✨ Egy receptes gyûjtemény, ahol a lélek is helyet kapott – ismerd meg a „Megóvlak” címû írást!    *****    Hímes tojás, nyuszipár, téged vár a Mesetár! Kukkants be hozzánk!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168    *****    Nagyon ütõs volt a Nintendo Switch 2 Direct! Elemzést a látottakról pedig itt olvashatsz!    *****    Elkészítem születési horoszkópod és ajándék 3 éves elõrejelzésed. Utána szóban minden kérdésedet megbeszéljük! Kattints    *****    Könyves oldal - egy jó könyv, elrepít bárhová - Könyves oldal    *****    20 éve jelent meg a Nintendo DS! Emlékezzünk meg ról, hisz olyan sok szép perccel ajándékozott meg minket a játékaival!    *****    Ha érdekelnek az animék,mangák,videojátékok, japán és holland nyelv és kultúra, akkor látogass el a személyes oldalamra.    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168 Hívjon!    *****    Könyves oldal - Ágica Könyvtára - ahol megnézheted milyen könyveim vannak, miket olvasok, mik a terveim...    *****    Megtörtént Bûnügyekkel foglalkozó oldal - magyar és külföldi esetek.    *****    Why do all the monsters come out at night? - Rose Harbor, a város, ahol nem a természetfeletti a legfõbb titok - FRPG    *****    A boroszkányok gyorsan megtanulják... Minden mágia megköveteli a maga árát. De vajon mekkora lehet ez az ár? - FRPG    *****    Alkosd meg a saját karaktered, és irányítsd a sorsát! Vajon képes lenne túlélni egy ilyen titkokkal teli helyen? - FRPG    *****    Mindig tudnod kell, melyik kikötõ felé tartasz. - ROSE HARBOR, a mi városunk - FRPG